迫击炮读音的来源
迫击炮中“迫”读“pǎi”的读音来源较为复杂。在江浙一带有个传统玩具叫“pa子枪”,其“pa”的读音和迫击炮的“迫”读音相同。此外,日俄战争时,日军的今泽义雄中佐给这种武器取名为“迫击炮”,意思是“迫近射击”,日语中“迫”的字义与汉语相近,如《说文》里说“迫,近也”,《广韵》里说“迫,逼也,近也”。
迫击炮读音规则解析
迫击炮的正确读法是“pǎi jī pào”。“迫”字有“pò”和“pǎi”两读,这是入声字在普通话里的文白异读现象。类似的还有“薄(bó、báo)”“伯(bó、bǎi)”等。迫击炮一词便是从方言白读里面取了音,因为“pǎi”的读音在战争年代已经流行,所以后来字典给予保留。
迫击炮“迫”字读音的特殊之处
迫击炮是堑壕战的产物,最早的迫击炮雏形诞生自日俄战争。当时俄军在要塞堑壕里面对迫近的日军缺乏打击手段,情急之下想到用舰艇上拆下的火炮改造。迫击炮的弹道是高抛物线,炮弹落地时几乎是直着落下,破片杀伤界近似圆形,且弹片能均匀地向四周散布。
迫击炮读音与其他类似武器读音的对比
迫击炮与其他身管火炮相比,在名称和读音上都有明显区别。例如榴弹炮、加农炮等。迫击炮的“迫”读“pǎi”,而“迫降”中的“迫”读“pò”。第一种说法认为“迫击”是迫近攻击的意思,因为迫击炮射程较短,是所有能称之为炮的武器中射程较近的,所以称之为“迫击”。
迫击炮读音在不同地区的差异
在不同地区,迫击炮中“迫”的读音可能存在差异。例如在台湾地区,李白的“白”读“bó”,而迫击炮按道理来说是一个比较书面的词,但是用了一个理论上来讲出现在口语中的读音“pǎi”。同时,“迫”字的“pò”和“pǎi”两读是入声字在普通话里的文白异读现象,像“薄(bó、báo)”“伯(bó、bǎi)”也有类似情况。