当前位置:首页 > 十万个为什么

为什么叫淑芬(半月谈:大IP时代 执着的“淑芬”是喜是悲)

时间:2024-03-03 09:31:53阅读:

原标题:大IP时代,执着的“淑芬”是喜是悲。

导读。

一千个读者有一千个哈姆雷特,读者会为“哈姆雷特”疯狂到什么程度,可能他自己都想象不到。在书改剧风起云涌的大IP时代,这样的读者群体有了一个专有称呼——书粉,谐音“淑芬”面对影视剧改编时,“淑芬”究竟有多大的能量?他们对影视剧的评价标准是否可取?又在多大程度上影响着影视剧的创作走向?

“淑芬”虽然一般年龄不大,但往往技能满格、战斗力爆表。来自天津的温凌是《盗墓笔记》的“十年老粉”,中学时充钱在小说阅读网站上通宵看《盗墓笔记》,上大学后为了画同人漫学会了画画,《盗墓笔记》的影视剧推出后因为不满意剧情,她又开始自己做剧情剪辑。“为了《盗墓笔记》,我学会了十八般武艺。”她打趣道。

温凌说:“书粉们骂归骂,但是改编剧推出后还会赶着去看,一边吐槽一边忍不住看。小说改编的影视剧最初的热度,可能都是书粉们炒起来的。”

“淑芬”与剧粉的和解与战争。

“淑芬”大多数情况下都是“圈地自萌”,然而当自己喜欢的作品被改编成影视剧后,他们在观剧的同时往往会化身为“原著捍卫者”,就影视剧的改编得失与剧粉进行激烈论战。

2019年夏天火爆荧屏的《陈情令》,是难得的得到“淑芬”和剧粉共同认可的影视剧改编作品。有“淑芬”激动地表示:“《陈情令》以一生锄奸扶弱、初心不改的魏无羡为主线,角色高度还原并很好地体现了原著侠之大者的理念,感谢阿令帮我圆了梦,希望未来能出现更多这样有格局、有诚意的改编好剧。”

改编难度超高的《陈情令》能够大获成功的背后,离不开《魔道祖师》庞大“淑芬”群体坚持不懈的努力和剧组全体成员对于原著和“淑芬”的充分尊重,而这才是书粉和剧粉盛赞的“有内核、有深意、有价值、有格局”的《陈情令》火爆至今并能走出国门的重要原因。

对于改编剧来说,“淑芬”带起了热度,贡献了流量,同时也可能成为不可控的“--”

2018年大火的电视剧《香蜜沉沉烬如霜》带火了追剧的“香蜜女孩”,也炒热了“改编是否要忠于原著”的话题。

书粉和剧粉的分歧,多集中在是否符合原著上,书粉在情节改编、人物设定、演员选择上一一与原著对照,吐槽改编的影视剧不符合原著、主线变成番外、人设崩塌、随意增减角色。而没有读过原著的剧粉,看到这些评价只会一头雾水。

“忠于原著”就是好的改编剧?

“淑芬”与剧粉纷争的背后,其实是对小说改编而成的影视剧的评价标准之争。

如今是小说改编影视剧的“盛夏”2018年网络播放量集均前十的电视剧中,有7部是由小说改编而成。对于这些改编自小说的影视剧,忠于原著是否可以作为评价其优劣的标准?什么又能决定影视作品的创作走向呢?

2018年的精品电视剧《天盛长歌》改编自网络小说《凰权》——一部大女主风格的古言小说,被改编为男女主并重、展现个人成长和家国情怀的权谋剧作。电视剧虽然在部分“淑芬”眼中是对原著的颠覆,但却很好地化解了原著为凸显主角光环而出现的情节矛盾,改编后的电视剧突破了原有网络小说的窠臼,格局立意显然高了很多。有“淑芬”表示:“不得不承认,改编是合理的。”

热点知识推荐